ポルコ・ロッソというのは、直訳すれば赤い豚ですが、もう少し悪い意味があるようです。
「ポルコ・ロッソってなると、これ赤豚野郎って意味で、イタリア語でいうと、めちゃめちゃな意味を持っているらしいんですよ。ポルコっていう言い方はなんでも”淫乱”というふうな意味を込めた”豚野郎”っていう意味らしいんですね。で、ロッソがつくと、「ポルノか?」って言われるので(笑)」(「風の帰る場所」より抜粋)
それで題名をポルコ・ロッソにはしなかったとのことです。
紅の豚の部屋に戻る
Page Info | |
---|---|
Page Name : | 2.主人公の名前ポルコ・ロッソという名前の意味は |
Page aliases : | None |
Page owner : | yasuaki |
Can Read | |
Groups : | All visitors |
Users : | All visitors |
Can Edit | |
Groups : | All visitors |
Users : | All visitors |